Великие тайны прошлого (СИ) - Страница 154


К оглавлению

154


6.


      Прыжок прошёл в штатном режиме, и мы оказались в окрестностях планеты Офир. Именно отсюда когда-то совершала свои путешествия в интересующее меня место последний коронный понтифик.

      - День на личные нужды и подготовку к перемещению. Насколько мне известно, посетить планету тридцати трёх лун можно только во сне, так что спать нам, временно, придётся вместе. При этом или мне или вам леди придётся крепко держать друг друга, иначе есть шанс, что вы оттуда не вернётесь, а я, в случае крайней необходимости, смогу перенести нас на Асмир. Прежде чем мы разойдёмся по своим делам, примерьте форму и экипировку гвардейца. Она конечно не так надёжна, как моя, но всё лучше, чем экипировка десантника, которую вы взяли с собой. Босс, подбери размер.

      Не оборачиваясь, я направился на свой катер, что бы проверить его готовность к автономному полёту. Сама проверка не заняла у меня много времени, а вот подготовка и снаряжение мины с антиматерией потребовала от меня выдержки, напряжения и чрезмерной осторожности. Я даже вспотел, пока размещал кристалл в специальном силовом поле. Сама мина представляла из себя плоский овал, её разрушительной мощи как раз должно было хватить, что бы уничтожить небольшую планету или достаточно большой планетарный спутник. Во мне крепла уверенность, что планета тридцати трёх лун,- это некая гипербола, а само хранилище представляет собой некое искусственное сооружение созданное понтификами в эпоху своего наибольшего могущества. Откуда у меня появилась такая уверенность,- мне сказать трудно, но она появилась.

      Босс пытался в своих архивах найти упоминания о планете Савбур, - в каком секторе галактики она находилась, её координаты и другие сведения, кроме общеизвестных. Полученные сведения он анализировал, отбрасывая явный вымысел и обобщал, обещая ознакомить меня со своими выводами через пару часов. Закрепив мину у себя на амуниции, я переоделся в комбинезон и отправился разыскивать Римсу. Наступило время обеда.

      Римса уже хозяйничала в кухонном блоке и что-то напевала себе под нос. Пахло жареным мясом, кисловатым соусом и ещё чем-то непонятным. По хозяйски усевшись за стол я только сейчас обратил внимание на то, что и девушка была в комбинезоне Асмира.

      - Форму примерила? Подошла?

      - Да, а можно мне будет её потом оставить себе?

      - Пока ты не вступишь в имперскую гвардию - боюсь, что нет. Никто, не имеющий отношение к гвардии, не имеет право носить такую форму. Сейчас другой случай,- мне надо сохранить тебе жизнь и, по возможности, обезопасить от древней магии вампиров, вернуть в целости и сохранности твоим родителям.

      - Я уже не маленькая девочка, что бы меня возвращать родителям, а насчёт формы - жаль.

      - А что тебе мешает вступить в мою гвардию? Как офицер флота ты даже имеешь право на сержантские нашивки, а как дочь принцессы Аделии имеешь полное право жить во дворце и иметь свои покои. А если надумаешь вернуться на свой шлюп, то достаточно раз в полгода возвращаться сюда и заступать на стражу в покоях императорской семьи. По времени, от восточной эскадры до дворца и обратно, с учётом дежурства, у тебя уйдёт десять дней. Это не так уж много.

      - Мой император уже сделал свой выбор в пользу принцессы Марии?

      - На основании чего сделан столь глубокомысленный вывод?

      - Но вы же сами сказали, что мне предстоит нести дежурство в покоях императорской семьи.

      - Сказал, но ваш пост может быть и возле дверей собственных покоев или покоев родителей. К сожалению, императорская семья уменьшилась почти вдвое, а может быть и возле моих покоев, хотя я очень редко ночую во дворце.

      - То есть вы хотите сказать, что ещё не определились в своих пристрастиях, и у меня с Марией одинаковые шансы на то, что бы занять место в вашем сердце?

      - Сударыня, а вам не кажется, что у вас с Марией появилась навязчивая идея поскорее выйти за меня замуж? Но поверьте мне, к вам обеим я испытываю только братские чувства. К тому же не забывайте, я был уже женат и знаю не по наслышке, что такое любовь.

      - Артур, вы не понимаете. Вам известно, что на флоте существует ваш культ? И это касается не только восточной эскадры, но и всех остальных. Вы покровитель космофлотчиков и космодесантников. Практически на каждом корабле есть небольшое помещение, которое посвящено вам и вашим подвигам. Имеются многочисленные свидетельства того, как призрачная яхта Асмир приходила на помощь терпящим бедствие кораблям, подвергшимся нападению серого братства.

      Ваш голос,- Вы находитесь в зоне ответственности яхты Асмир и сейчас будете уничтожены,- наводит ужас на всех серых и корсаров. И не улыбайтесь, есть даже вещественные доказательства того, что во время своего похода на метаморфоз, вы периодически появлялись на торговых путях и сопровождали пассажирские лайнеры.

      Вот только этого мне и не хватало. Массовый психоз что ли? Я промолчал, не реагируя на слова Римсы, а девушка не унималась.

      - С самого раннего детства, сколько я себя помню, меня воспитывали на вашем примере служения империи. Я засыпала под рассказы о ваших битвах с разумными драконами, а просыпалась под ворчание няни о том, что принц Артур не позволял себе нежиться в постели. А тут в один прекрасный день на одном из общегалактических каналах стали вести прямую трансляцию о вашем возвращении. С затаившимся дыханием мы наблюдали за тем, как вас без сознания доставили в ваше семейное имение,- оказалось, что из глубин космоса вы вернули на Родину треть ушедшего флота, и обратная дорога у вас заняла несколько дней, а не десятилетия. А рассказы ваших драконоборцев и офицеров флота о том, что вы в одиночку уничтожили всю империю насекомых, оставив им добивать остатки уцелевших кораблей. А чего стоят рассказы очевидцев как вы на маленьком судёнышке один за другим уничтожили несколько ульев метаморфоз? Ещё при жизни вы стали живой легендой. Масло в огонь подлили слова одного из операторов о том, что время над вами не властно и вы всё такой же молодой и прекрасный юноша, как будто и не было за плечами почти тридцати лет непрерывной войны и напряжения всех сил.

154